Mu raamat “Kirsi otsib meest” / My book “Cherry Is Looking For A Husband”

Raamatu “Kirsi otsib meest” sündmused on pärit reaalsest elust ja äratundmisrõõmu on nii naistel kui meestel. Kirsi hinge, ajudesse ja mujale sisenevad oliivikarva Oliver, hüpnootiline dokumentalist Välgu-Mihkel, pingi all tolmuse vaibarulli sees ohkav, joogist pead välja magav Jakob ning paljud teised. Kõik tahavad olla õnnelikud. Aga kuidas? Kaunis Kirsi aina lootis ja naeratas ning uskus kindlalt, et saagu mis saab – otsingutes ta alla ei anna!

Tiia Nightingale on kogenud loovkirjutaja, kes huumori pehmendava jõuga pakub sissevaadet sellistesse tõsistesse teemadesse nagu demograafiast tingitud naiste üksindus, sõltumine meestest, truudusetus, paarisuhete haprus ja muutumine ajas.

Raamat on saadavad poodides:

Apollo

Rahva Raamat

Pilgrim  …

… ja mujal. Ning kui juhtub, et raamat on poest otsa saanud, siis küsi julgesti müüjalt ning nad kohe tellivad juurde.

Raamat on nüüd saadaval ka E-RAAMATUNA:

Rahva Raamatus

Apollos

Pilgrimis

SIIN AGA raamatu TUTVUSTUS DELFIS 🙂

Vaata ka FOTOGALERIID esitluselt Tallinnas Vanalinna Rahva Raamatus 17. detsembril 2019 /Photo gallery from the book signing event in Tallinn:  FOTOGALERII / PHOTOS

Kontakt: Tiia Nightingale – info (at) tiia.org

— — —

The events of the book “Kirsi otsib meest” (“Cherry Is Looking For A Husband”) are taken from real life and there is joy of recognition both for women and men. Cherry’s soul, brain and other areas are impacted by dark-haired Oliver, a hypnotic documentarist Michael-the-Flash, Jacob who is sighing inside a dusty carpet roll under a bench in his friend’s sauna, trying to sleep off the drink, and many other gentlemen. Everybody wants to be happy. But how? Beautiful Cherry kept hoping, smiling and firmly believing that she would find hers. Come what may, she would not give up searching!

Tiia Nightingale is an experienced creative writer who uses the softening power of humour to deal with such serious subjects as singledom of women due to demography, dependence on men, unfaithfulness, relationships’ fragility and changing in time.

See also the PHOTO GALLERY from the book signing event in Tallinn Vanalinna Rahva Raamat book shop in Tallinn Old Town on December, 17th 2019.

PHOTOS

Contact Tiia Nightingale: info (at) tiia.org

Slum Diplomats: The Comical Side of Affairs

Slum Diplomats: The Comical Side of Affairs is a translation of the Estonian version “Slummidiplomaadid” (published in 2013) written under the pen name Marina Elbasaar. “Slummidiplomaadid” was a No.1 bestseller in Estonia.

Slum Diplomats: The Comical Side of Affairs” is a collection of nostalgic short stories about life and friendship of two young female diplomats – an Estonian Nora and an Estonian-Russian Olga. We get an intimately close look into their childhood and youth in Soviet-times Estonia, their later career struggles, power games and joyful parties in the Ministry, colourful memories from NATO and European Institutions, their trips to Afghanistan, Moscow, Suzdal, Paris, Brussels, Strasbourg and many other fascinating places. At the same time Nora’s and Olga’s good friend teacher Emma is happening to get into different sexual adventures while desperately looking for a husband.

These humorous short stories in the form of literary études are meant for entertainment for adults.

Link to the book is: HERE

The pen name Marina Elbasaar was chosen as Marina sounds equally lovely in Estonian and in Russian, (there are two main protagonists in the book – Estonian Hella and Estonian-Russian Alla), and Elbasaar (Elba island – famous from Napoleon’s time in exilesaar means island in Estonian) came naturally as the book was born during an exile on an exotic island in the Atlantic ocean.

ERR radio (in Estonian) Actress Liivika Hanstin is reading chapters from the book “Slum Diplomats” at the Radio of the Estonian Public Broadcasting (former Estonian National Broadcasting) Actress Liivika Hanstin won the Award of the Radio Theatre 2013 for this performance.

1    http://arhiiv.err.ee/vaata/196742

2    http://arhiiv.err.ee/vaata/196741

3    http://arhiiv.err.ee/vaata/196739

4    http://arhiiv.err.ee/vaata/196740

5    http://arhiiv.err.ee/guid/104944

I am honoured to have been leading the brand, design and team coordination for Estonia’s successful campaign for the elected membership at the United Nations Security Council for 2020-2021 / Mul oli au olla Eesti ÜRO julgeolekunõukogu kampaaniatiimi koordinaator ning kampaania brändijuht

Estonia’s United Nations Security Council campaign team with President of Estonia, Mrs. Kersti Kaljulaid (in the middle, and me on the right behind her). (photo by Arno Mikkor)

Here I am with the most of our Estonian United Nations Security Council campaign team in Tallinn with the President of Estonia Mrs. Kersti Kaljulaid.

Besides being the coordinator for the campaign team, in my portfolio was also creating all visuals together with our design wizard Jan Tomson and Mrs. Helen Rits from the Estonian mission to the UN in New York.

Look at the samples and the story behind our BRAND and VISUALS. 

I also managed the production of the campaign VIDEO

This beautiful brand for our beloved Estonia – a stamp of pure quality – became victorious on the June 7th 2019 voting at the United Nations General Assembly in New York, when Estonia won the seat as an elected member of the United Nations Security Council for 2020-2021.

Estonia: equality, empathy, efficiency
Photo by Tiia Nightingale, Estonian UNSC campaign brand manager

https://brand.estonia.ee/un-security-council-campaign-elements

My translation of a great book by Jaimal Yogis “Saltwater Buddha” from English into Estonian / Tõlkisin inglise keelest eesti keelde suurepärase raamatu “Surfi Buddha” (by Jaimal Yogis)

I am very happy to announce that I have translated a truly great book by Jaimal Yogis “Saltwater Buddha: A Surfer’s Quest to Find Zen on the Sea” from English into Estonian.

Armsad sõbrad, mul on suurim heameel jagada uudist, et ilmus mu tõlge Jaimal Yogise suurepärasele raamatule “Surfi Buddha. Ühe surfari zeniotsingud merel.”

Siin link eestikeelsele raamatule/ Here is the link to the Estonian book: https://pilgrim.ee/surfi-buddha.html

ja mõned katkendid / and some extracts in Estonian:

https://alkeemia.delfi.ee/eneseareng/raamatud/alkeemia-lugemisnurk-jargne-oma-roomule?id=82959391

http://alkeemia.delfi.ee/eneseareng/raamatud/alkeemia-lugemisnurk-surfi-buddha-uhe-surfari-zeniotsingud-merel?id=82666703

Jaimal Yogis, zen-surfer and American journalist writes open heartedly in his first book “Saltwater Buddha: A Surfer’s Quest to Find Zen on the Sea” about his own life. How as a teenager he ran away from home to find freedom and truth. How he half-starvingly pursued his biggest dream in life – to become a great surfer. In a light tone he tells us how he stared at walls for days as a fake monk in a monastery and dived deeply into Buddhism. He takes us with him to New York, California, The Azores, France, to the stormy seas and calm mountains to find zen, from the bottom of the ocean to the mountain tops.
Jaimal Yogis’ view of life is free and fearless, but realistic like Buddha’s, who he for the honest statement – life is suffering – calls a party breaker. At the same time together with Buddha he gives us a key how to handle the wheel of life and death calmly.
His sincere stories are light in tone, but very deeply educating. This book is a mirror, and a companion on the road to meeting yourself.
– Tiia Nightingale, translator of the book from English into Estonian.
///
Jaimal Yogis, zen-surfarist Ameerika ajakirjanik, jutustab oma esimeses raamatus „Surfi Buddha – ühe surfari zeniotsingud merel” täiesti avameelselt omaenda elust. Sellest, kuidas ta noorukina kodust põgenes, et leida vabadus ja tõde. Kuidas ta poolnäljasena ajas taga oma suurimat unistust – saada suurepäraseks surfariks. Kergel naljatoonil jutustab autor oma elust valemungana kloostris, kus ta päevade kaupa seinu vahtis ja sügavale budismi sukeldus. Ta viib meid Hawaiile, New Yorki, Californiasse, Assooridele, Prantsusmaale, tormisele merele ja mägedesse otsima vabadust, tõde ja zeni, ookeanipõhjast mäetippudeni. Jaimal Yogise maailmavaade on vaba ja julge, kuid realistlik nagu Buddhal, keda ta ausa tõdemuse – elu on kannatus – väljaütlemise pärast peorikkujaks nimetab. Samas annab ta koos Buddhaga meile kätte võtme, kuidas elu ja surmaratast rahulikult võtta. Tema siirad lood on toonilt kerged, kuid sügavalt harivad. See raamat on suurepärane peegel ja kaaslane teekonnal kohtumisele iseendaga.
– Tiia Nightingale, raamatu tõlkija

   

 

Jutuajamine kirjanik Kerttu Rakkega. / My interview with an author Kerttu Rakke.

Kerttu Rakke

Ajasin juttu üliägeda naise, kirjanik Kerttu Rakke​’ga. / My interview with a great woman, an author Kerttu Rakke.

Magazine Naised, October 15, 2015

Kohtusime Kerttuga sügisese Schnelli tiigi ääres kohvikus. Kerttu saabus kohtumisele täpselt õigel ajal. Ta sisenes kohvikusse veidi mõtlikul sammul, võttis istet ja peast talle veidi suure isekootud villase mütsi, mille alt tulid nähtavale toredad rastapatsid. Mütsi suuruse kohta tunnistas ta: “Sattusin kudumisega hoogu.” 🙂 Kerttu hakkas mulle kohe meeldima. Tema otsekohesed ütlemised tulevad tundliku inimese seest. Kerttu on enesekriitiline ja õiglane, ja maailmaasjade peale sügavuti mõelnud inimene.
Vaieldamatult on Kerttu andekas kirjanik. Soovitan lugeda tema uut raamatut “Pimedusest välja”, mis on südantlõhestav lugu nõukogudeaegsest suhtumisest puuetega lastesse, jutustatud läbi Janek Muru tõestisündinud kannatuste ja võiduka võitluse piinast päikese kätte.

Kerttu enda lastest rääkisime ka veidi. Lapsi on Kerttul kaks, poeg Matthias on juba suur ja töötab Londonis, viieaastane tütreke Lilyan on andekas joonistaja ja meisterdaja ning saab ka tantsutunnis kiita. 🙂

Lugu saab lugeda ajakirjast Naised 15. oktoober 2015

 

Fotod: Daisy Lappard

Jutuajamine kirjanik Andrei Hvostoviga. / My interview with a writer and journalist Andrei Hvostov.

Andrei Hvostov foto Daisy Lappar ajakiri Naised  Andrei_Hvostov_01

Vestlesime Andrei Hvostoviga naiste teemal. / My interview with a talented writer and journalist Andrei Hvostov.
Magazine Naised September 24, 2015

Andrei mõtteavaldused on nagu magustoit, need on põnevad, harivad ja reljeefselt värvilised, nagu ta isegi. 🙂 Mõned Andrei jutustatud lood lõikuvad aga mällu elu lõpuni, näiteks hingemattev artikkel Eesti Ekspressis “Minu elu Annleenaga”. Andrei kirjanikunärv ja -värv on suurepäraselt tuntavad ka tema raamatus “Sillamäe passioon”, mis räägib mehe lapsepõlvemaastikust. Peale Tartu ülikoolis omandatud ajaloolase hariduse on Andreil ka mesinikukutse Olustverest. Sel aastal debüteeris multitalent poliitikas.

Fotod: Daisy Lappard

Lugu saab lugeda ajakirjast Naised 24. september 2015

Või siit:

Andrei Hostov 1

Andrei Hostov 2

 

Jutuajamine poliitiku ja õppejõu Oudekki Loonega. / My interview with a professor and politician Ms. Oudekki Loone.

Oudeki_Loone 1 Oudeki_Loone_02

Kerstin-Oudekki Loone on kaunis naine, õppejõud, politoloog, publitsist ja poliitiliselt aktiivne inimene, kelle silmad paneb sädemeid pilduma tohutu õiglusejanu. Temast sai sotsialist juba lapsepõlves Tartu Annelinnas elades. Rääkisime temaga veidi sellest, ning ta praegusest põnevast elust Itaalias Bolognas, reisidest maailma kriisipaikadesse ja naiste elust seal, veidi ka pagulaste teemal, mis Euroopas kirgi kütab. Oudekki usub Prantsuse revolutsiooni ideaalide järgi vabadusse, õiglusesse ja inimeste võrdsusesse.

Lugu saab lugeda ajakirjast Naised 17. september 2015

Või siit:

Oudekki Loone 1

Oudekki Loone 2

Oudekki Loone 3

Fotod: Daisy Lappard

Jutujamine füüsikaõpetaja Martin Vällikuga. / My interview with a physics teacher Martin Vällik.

Martin Vällik pilt

Martin Vällik on skeptik, kes ei usu müstilisi nähtusi. Martini meelest on kogu maailm teaduslikult seletatav ja sellele on ta pühendanud ka oma menuka kodulehe Skeptik.ee.  Ta ise ütleb, et tema kodulehte peetakse peorikkujaks. “Minu missioon on puhastada vaimset sfääri igasugustest udujuttudest, et õhk saaks selgem ja kargem ja et inimesed saaksid õigete asjadega edasi liikuda nii, et umbluu-uskumuste risu ei oleks jalus,” selgitab ta oma eluvaateid. Martin töötab Tallinna Inglise kolledžis füüsikaõpetajana ning andunud harrastusastronoomina pildistab Kuud.

Lugu saab lugeda ajakirjast Naised 3. september 2015

Loe siit:

Martin Vällik 1

Martin Vällik 2

Martin Vällik 3

Martin Vällik 4

Fotod Daisy Lappard

Jutuajamine Evelyn Sepa ja tema ema Christi Sepaga./ My interview with Evelyn and Christi Sepp.

Christi ja Evelyn Sepp kaanefoto

Ajasin juttu kaunitar Evelyn Sepa ja tema armsa ema Christi Sepaga./ My interview with Evelyn and Christi Sepp.
Magazine Naised September 3, 2015
Christi on teenekas eesti keele õpetaja, kes õpetanud ka Krimmis, kust pidi sõja tõttu ära tulema. Praegu töötab Christi Narvas. Rääksime muu hulgas ema ja tütre suhetest, keerulistest aegadest Krimmis ja julgusest elada. Seda imekena ema-tütar tandemit koos vaadates tekkis tugev tunne – need kaks ei jäta teineteist iial hätta. Endi sõnul on nad teineteisele esimesed, kellele nii mures kui ka rõõmus helistada.

Lugu saab lugeda ajakirjas Naised, 3. september 2015

Loe siit:

Christi ja Evelyn Sepp 1

Christi ja Evelyn Sepp 2

Christi ja Evelyn Sepp 3

Christi ja Evelyn Sepp 4

Külaskäik etnograafide Kadri Viirese ja Jean-Loup Rousselot’ juurde. / My interview with the ethnographers Kadri Viires ja Jean-Loup Rousselot.

Kadri Viires ja Jean Loup foto

Kui autoga etnograafide Kadri Viirese ja Jean-Loup Rousselot’ Tallinnas Nõmmel Glehni lossi lähedal asuva kodumaja ette jõuame, on lahke pererahvas juba aiaväraval vastas. Elegantses vesti ja lipsuga ülikonnas prantslane Jean-Loup (Loup tähendab prantsuse keeles hunti) ulatab galantselt tervituseks käe ning palub külalised majja. Särtsakas punapäine perenaine Kadri on avatud elutoa köögis katnud uhke pidusöögilaua. Kadrit teatakse hästi seoses Eesti Kunstiakadeemia üliõpilaste uurimisreisidega soome-ugri rahvaste juurde, mille juhtimise ta võttis üle professor Kaljo Põllult, vedades neid ekspeditsioone ligi 20 aastat. Kadri oli pikka aega ka okupatsioonide muuseumi direktor, on töötanud EKA kunstikultuuri teaduskonna rahvakunsti ja kultuuriantropoloogia dotsendina, magistriõppekava juhina jpm. Ajaloodoktor Jean-Loup sattus esmakordselt Tallinnasse 1990ndate algul ja tänaseks elab siin alaliselt juba kuuendat aastat.

Lugu saab tervikuna lugeda ajakirjast Eesti Naine, juuli 2015.

Või siit:

Kadri Viires ja Jean Loup

Fotod Priit Grepp